2011年6月12日日曜日

シャツドレス DONNA KARAN COLLECTION VOUGE V1220 その3















 週末でこのワンピースは出来あがると思って頑張っていましたが、苦戦しています・・・はい、言い訳ですが、昨夜の休暇だった金曜日の夜、お友達が夜、遊びに来て、朝3時までおしゃべりしてました。それでも頑張って、みんなが帰ったあと、朝5時まで服作り、そして今日、土曜の朝も10時に起きてやっていたのですが、明日までに終わりそうにありません・・・

 さすがデザイナーものは難しいです!パーツはユニークで、思わぬところにラインやプリーツがあって、どうやって縫ったらいいのか、考えている時間が異状に多いのです。

 例えば上の写真。これは前身ごろのウエストあたりにつく二つのプリーツですが、説明を読んでみると・・・

「Stich across upper and lower edges of inner pleat from fold to large circles, as shown, keeping front free. Press pleat toward side.」

 訳してみると、

「縫う、上と下の端を、内側のプリーツのほう、輪になっているほうから丸印のあるほうに、絵に描いてあるように、真ん中はそのままにして。プリーツにアイロンをかけて脇側へプリーツを折る。」
 
 日本の学校はこうやって英語を理解するように子供に教えたほうがいいと思ったりします。英語は英語でこうやって頭の中で読んで、それをきれいな日本語にするのは、それは日本語の勉強?それはおいておいて、次はこんな感じです。

「Press remaining pleat flat. Stitch across upper and lower edge from fold to large circles, keeping front free.]

「残っているほうのプリーツを平らにしてアイロンをかける。上と下の端を縫う、輪のほうから大きな丸印のある方向へ、真ん中はそのまままにしておく。」

 この文章、今日は何十回も読みました。でもこのように縫うと、表に横に縫った縫い目が見えてしまうと思うのです・・・私の英語の理解が違うのか、表に縫い目が見えていいのか、そんなことを考えながら、やっているのでなかなか進みません。結局、この部分はそのままにして最後にもう一度考えてみようと思います。出来上がりは来週末になっちゃうな・・・かなりお疲れモードです。

0 件のコメント:

コメントを投稿